Регистрация / Вход Пн, 05 декабря 2016, 13:34

Чеховская «Чайка» в японском прочтении

Трансляция спектакля «Чайка» в постановке японского театра «ЧИТЭН» из города Киото
18 Сентября 2014, 14:47 2414

Японский театр «ЧИТЭН», именующий себя «свободным театром», уже два года гастролирует по миру. Режиссер Мотои Миура в рамках театрального форума «Фестиваль фестивалей «У Золотых Ворот» представит владимирскому зрителю оригинальное прочтение традиционной для российской сцены чеховской «Чайки».

Постановка идет на сцене Областного дома работников искусств (ОДРИ).


По техническим причинам артисты не смогли начать спектакль вовремя. Извинившись, за неполадки со сценическим светом, японцы угощали зрителей чаем с традиционным печеньем с пожеланиями (на японском) и рассказами о том, что такое самовар и как им пользоваться. Непосредственно, "Чайка" начинается с 45-ой минуты.

Смотрите также
Трудности перевода
На обсуждении итогов IV фестиваля фестивалей «У Золотых ворот» члены жюри не смогли прийти к общему мнению, насколько удобной для зрителей оказалась система перевода иностранных спектаклей
«У Золотых ворот» близится финал
Подводя итоги владимирского театрального фестиваля «У Золотых ворот», перед оглашением списка лауреатов члены жюри поделились, какие постановки и актёры впечатлили их больше всего