Поливариантность написания одних и тех же топонимов для Владимирской области - явление нередкое. Причина этого кроется, очевидно, в банальном разгильдяйстве. Одна и та же улица на двух разных табличках, закрепленных на соседних домах, может быть названа по-разному. По-разному может быть написано и одно и тоже название населенного пункта на дорожных указателях.
Даже одна буква, измененная в названии топонима, может запутать туристов или автомобилистов. А некоторые ошибки способны изменить географическое название просто до неузнаваемости.
Один из примеров - поселок Тюрмеровка Судогодского района. Его история связана с деятельностью известного лесовода - немца Карла Францевича Тюрмера (1824-1900), который в течение нескольких лет был управляющим лесным хозяйством в имении Владимира Храповицкого «Муромцево» и высаживал в районе усадьбы леса высокопродуктивных культур.
Уже до революции поселение стало носить его имя. На довоенных картах населенный пункт называется «поселком Тюрмеровским».
Въезжая в настоящее время в селение, расположенное на трассе «Владимир-Муром», на дорожных указателях, можно видеть название «ТюрмЕровка».
Но чем дальше от Тюрмеровки, тем причудливее встречаются варианты этого названия. В селе Иваново Ковровского района указатель предлагает водителям повернуть на «Красный Маяк» и «ТюрмИровку».
Написание топонима через «и» можно встретить даже на некоторых рейсовых автобусах №503 сообщением «Владимир-Муром». Среди перечисленных остановочных пунктов на лобовом стекле автобуса значится «ТюрмИровка».
Но самый экзотический вариант топонима можно встретить на федеральной трассе М-7 «Волга» в Ковровском районе, где шоссе пересекается с автомобильной дорогой на Красную Горбатку. Там на дорожном указателе поселок Тюрмеровка назван «Темрюковкой».