Вкус внутреннего туризма

Руководитель проекта «АгроЭкоТуризм России» Екатерина Шаповалова, занимающаяся «упаковкой» регионального российского турпродукта, привезла во Владимирскую область столичных коллег, работающих в сфере VIP-туризма
Новости Автор: 21 декабря 2015, 19:24 11 9409

В минувшие выходные руководитель проекта «АгроЭкоТуризм России» Екатерина Шаповалова привезла в Суздаль группу столичных туроператоров и тестовую группу московских туристов.

Гости приготовили обед вместе с известным суздальским поваром Максимом Рыбаковым, покрутили гончарный круг в «Дымов-керамике», заглянули на ужин в «Гнездо пекаря», прогулялись по Суздалю и окрестностям и съездили на птичий двор к гусеводу Павлу Девятову. Полную программу поездки можно найти здесь.

IMG_4142.JPG  IMG_4143.JPG

IMG_4005.JPG  IMG_4014.JPG  IMG_4042.JPG

IMG_4115.JPG  IMG_4128.JPG

IMG_4191.JPG

IMG_4203.JPG  FB_IMG_1450937070855.jpg

Примерно год назад, с наступлением кризиса, Екатерина Шаповалова, до этого работавшая 20 лет в сфере выездного туризма, плотно занялась освоение российских регионов. Правда, до того, как осваивать именно туристическую нишу, она специализировалась на культурно-просветительских и социальных проектах. 

Сейчас Екатерина Шаповалова и ее команда формирует коммерческий национальный турпродукт, который взамен привычного, но ныне малодоступного европейского, смогут легко продавать российские туроператоры.

Екатерина Шаповалова, руководитель проекта «АгроЭкоТуризм России»:

  • Началось все в 2011 году, когда начался проект на который меня пригласили в рамках культурной олимпиады «Сочи-2014»
  • И мне вдруг показалось, что это начало развития внутреннего туризма России
  • И я вдруг поняла, что туризм — это инструмент. Что пришло время для проектной деятельности. И туризм — это приложение ко всему
  • Началась эпоха проектов лично в моей жизни социально-культурных, культурно- туристических, социально-туристических
  • И затем возникла острая необходимость уже в 2014 году развивать внутренний рынок
  • Естественно, я вспомнила свой опыт работы в туризме за рубеж
  • Я в туризме с 1994 года. И впервые с агротуризмом познакомилась в Италии и во Франции в начале двухтысячных годов, когда мы пересели в автомобили и начали самостоятельно путешествовать
  • Агротуризм на западе возник в период экономических трудностей и экономического кризиса пятьдесят лет назад. Когда фермеры частично из сферы производства перешли в сферу туристических услуг. Это было очень выгодно и государству, и самим предпринимателям
  • А сейчас, когда нам нужно создавать новый турпродукт, агротуризм актуален и в России
  • И наши новые партнеры, новые участники туристического бизнеса — это фермеры и ремесленники, мастера прикладного искусства
  • И, естественно, возникла необходимость им помогать, образовывать их в плане оказания туристических услуг. И возникла идея делать экспедиции для того, чтобы формировать и создавать новый национальный туристический продукт
21588_982344865146774_2274294090886226918_n.jpg 12369004_982345188480075_1681548661466854226_n.jpg
1914514_982345025146758_5624282977361613318_n.jpg 12369098_982344918480102_1278026327225947_n.jpg

   Фото: Слава Гусев

Туры по регионам - до Владимирской области сборные группы успели побывать в Ивановской и Терской областях - это своеобразная выездная консультативная и экспериментальная выездная площадка. В рамках двухдневных экспедиций плохо знакомые с заМКАДовской Россией туроператоры «пробуют регионы на вкус», а новые участники туристического рынка - фермеры, ремесленники, рестораторы, фабриканты и художники - познакомятся с западными стандартами качества предоставления туристических услуг.

Екатерина Шаповалова, руководитель проекта «АгроЭкоТуризм России»:

  • Мы двадцать лет продавали готовый западный продукт. Нам не нужно было ничего создавать — все уже создано, и существуют общепринятые мировые стандарты оказания туристических услуг. Ничего не нужно придумывать
  • В России существуют только два национальных туристических бренда. Это «Золотое кольцо России» и «Путешествие из Москвы в Петербург». Или по-другому этот проект называется «Белые ночи Санкт-Петербурга»
  • Больше у нас национально-туристических брендов не существует. То есть мы стали перед проблемой, что нам надо их создавать
  • Какие проблемы у туроператоров? Соответственно, нужно на 360 градусов развернуться лицом на внутренний рынок. А для этого нужна почва, рабочая платформа, на которой можно этот вопрос изучить и создать новые туристические продукты
  • Отсюда возникла необходимость быстрого перенаправления туристического потока. А для того, чтобы это сделать, нужно создать очень емкий, простой турпродукт
  • Таким образом появились агротуры выходного дня, позволяющие очень быстро наладить туристический поток в близлежащие области к Москве. Это центральный федеральный округ
  • Какие проблемы существуют с нашими новыми партнерами — с фермерами и с мастерами прикладного искусства, которые теперь уже являются субъектами нового туристического направления?
  • Это в основном люди-энтузиасты. Они не профессионалы. Поэтому подчас они сами не знают процесс оказания туристических услуг
  • Поэтому, я думаю, что туроператорам, и я всячески этому способствую, нужно проявлять инициативу и предлагать свою помощь
  • Рассказывать о том, как должен выглядеть объект агротуристический, ферма, для того, чтобы она была достаточно комфортная для нашего туриста. Потому что наш турист уже привык к путешествиям за рубеж и к западным стандартам
  • Мы, конечно, не делаем никакую кальку — это невозможно
  • Я могу привести пример из вашего региона, из Владимирской области
  • Это птичий двор Павла Николаевича Девятова. Есть конкретный туристический продукт под названием хозяйство «Птичий двор». Там развито птицеводство, он последователь движения слоуфуда (русский вариант — неспешное питание). Он очень интересный человек, фанат своего дела
  • Предыдущие экспедиции показали профессионалам основные составляющие, на которые мы вот сейчас немедленно можем опираться для того, чтобы быстро создать туристический продукт
  • Первое — это туристический региональный бренд, который мы могли бы взять за основу. И конечно же, это местные люди
  • Концепция нынешнего тура — это люди-бренды. То есть, местные люди, которые могли бы представлять регион. Интересные люди, предприниматели, люди искусства, люди своего дела, которые могли бы быть предпринимателями именно сами как готовый турпродукт
  • Например, такие люди есть в вашем регионе — Максим Рыбаков, шеф-повар, новатор, который создает свою кухню и называет ее деревенской. Но я бы назвала это высокой деревенской кухней. Потому что он исследует свойства продукта, использует фермерские продукты в приготовлении своих блюд
988795_982354641812463_6347498058126597168_n.jpg 12369248_982354585145802_1169891404459897804_n.jpg
1653693_982354248479169_4524909969935163635_n.jpg 1911614_982354525145808_6138177140604339869_n.jpg

   Фото: Слава Гусев

Екатерина Шаповалова рассказывает, что на «упаковку» регионального турпродукта, вероятно, уйдет немало времени и сил. Сейчас она презентует коллегам по туротрасли «людей-брендов», способных выдать туристу уникальное предложение.

В частности, во Владимирской области Шаповалова познакомила коллег с известным гусеводом и последователем движения слоуфуд Павлом Девятовым. В люди-бренды Екатерина записала и признанного суздальского повара, экспериментирующего с фермерскими продуктами, Максима Рыбакова.

Столичная экспедиция прониклась идеей создания «Гастрономической карты Владимирской области» и открытием в Суздале ресторана «Огурец» и бара «Хрен».

Екатерина Шаповалова, руководитель проекта «АгроЭкоТуризм России»:

  • Первое, на что смотрят профессионалы-туроператоры — разумеется, они ищут коммерческий аспект
  • Что можно в регионе взять за основной туристический бренд? Например, мы съездили в Тверскую область. Там есть «Торжокские золотошвеи». Это реальный региональный туристический бренд. И, разумеется, тур выходного дня и даже однодневный тур ориентируется на посещение этой фабрики. И, соответственно, посещение магазина
  • То есть, шоппинг либо мастер-классы — это основа агротуров выходного дня
  • Очень важно соблюдать формулу: ехать — смотреть — учиться — есть — спать. Это очень простая популярная формула туристического продукта
  • Обязательно помимо культурно-исторического наследия и природного богатства нашей страны, мы должны учитывать аспект образовательный, потому что семейный туризм — это очень важный аспект ради которого нужно развивать именно внутренний рынок
  • Отдых с детьми. Мастер классы по приготовлению блюд, мастер-классы ремесленные
  • А во Владимирской области существуют целые гастрономические маршруты. Просто нужно проводить консультации и экспедиции как раз-таки — это консультативная площадка, когда профессионалы могут выразить свое мнение моментально. И сказать, что мы сможем быстро продать, что нет
  • И Суздаль в преддверии тысячелетия, конечно же. Стремительно развивается в плане именно гастрономических маршрутов
  • И в ближайшее время открываются новые гастрономические заведения. Например, после масленицы в Суздале открывается ресторан «Огурец». Это будет туристический объект с мастер-классами. Потому что суздальский огурец — это региональный бренд. В частности - Суздаля

Вопрос:

  • Где он будет?

Екатерина Шаповалова, руководитель проекта «АгроЭкоТуризм России»:

  • В районе Спасо-Евфимиевского монастыря

По словам Екатерины, переориентация туроператоров на внутренний российский рынок благоприятно скажется не только на состоянии отрасли, но и, как это ни удивительно, сделает отечественные туры более доступными для самих россиян: массовое предложение способно создать на рынке здоровую конкуренцию и оптимизировать логистику.

А пока вместе с Екатериной Шаповаловой по городам и весям центрального федерального округа путешествуют ее коллеги из люксового сектора туристического бизнеса:

«Это туркомпании, у которых с начала 90-ых годов сложилась своя клиентура — лояльная клиентура, которая им доверяет. Они очень быстро могут собрать группу, чтобы образовать туристический поток, протестировать новый продукт. То есть, это люксовый сегмент туроператоров, у которых личный прямой и очень короткий контакт с конечным потребителем».

12376505_982343355146925_6900686277237476545_n.jpg 1931443_982343251813602_5896644825382899645_n.jpg

10446291_982349845146276_8261932505243648509_o.jpg 10257912_982349565146304_8129737005966540392_o.jpg

1914391_982349805146280_4576872667139360137_n.jpg 10952444_982343208480273_8251564947605406309_o.jpg

   Фото: Слава Гусев

Шаповалова уверяет: формат смешанной экспедиции (в поездки приглашаются не только специалисты своего дела, но и журналисты, маркетологи, гастрономические эксперты, руководители местных администраций, организаторы фестивалей и туристических центров) - совершенно новая форма работы по комплексному освоению отечественного туристического рынка:

«До сих пор в рамках всех наших рекламных туров, естественно, за рубеж, отсматривались структуры, туруслуги в исключительно узкопрофильном формате. Никогда туда не включались никакие представители смежных областей. А уж формат, когда градоначальник общается с туроператорами минимум с намерением сотрудничества — это для нас сегодня прорыв. Мы очень ценим в организационном процессе открытость руководства районов и городов, в которые мы приезжаем. Сегодняшняя ситуация, когда Игорь Эрикович рассказывал о ситуации на туристическом рынке города, и рассказывал именно с проблемной точки зрения — это очень важно».

Екатерина Шаповалова, руководитель проекта «АгроЭкоТуризм России»:

  • В связи с тем, что все эти годы — два десятилетия — туроператоры и турагентства занимались исключительно выездным туризмом за рубеж, в это время, конечно, случился застой в развитии внутреннего рынка
  • Он не развивался вообще. Сам факт того, что у нас только два национальных туристических бренда, говорит о том, что мы за это время не создали ничего. И, конечно же, вина туроператоров в этом есть
  • За это время нарушилась бизнес-цепочка деловых связей. То есть, между конечным потребителем и объектом вдруг исчез туроператор и турагенство — это очень большая проблема
  • В настоящий момент мы восстанавливаем эту связь. Туроператоры восстанавливают свой имидж
  • Туристический продукт создает туроператор. Ни объект, ни, разумеется, какие-то другие промежуточные организации
  • Поэтому и случилась такая проблема с ценообразованием — оно никем не контролируется. Ценооборазование может проконтролировать только профессионал — туроператор, который создает туристический продукт
  • Поэтому сейчас, скорее всего, мы вернем положение дел, когда туроператоры этот вопрос контролируют, работают со своими партнерами, контролируют ценообразование
  • Я думаю, что в ближайшее время мы сможем создать очень выгодные предложения и турпродукты для нашего конечного потребителя — для туриста. Чтобы это было реальной альтернативой выездному туризму
  • Конкуренции в поле агротуризма я сейчас не замечаю. Возможно, что в ближайшее время на рынке и появятся какие-нибудь агротуры. Но, скорее всего, это будет схожий проект
  • А вообще я, конечно, стараюсь объединять туроператоров, потому что, по большому счету, места на земле и в бизнесе хватит для всех
  • Я именно это и декларирую: давайте вместе ездить экспедициями и вместе формировать этот турпродукт — структурировать существующие на территории регионов туруслуги и объекты туризма
  • Конечно же, вместе сделать это легче. И продавать совместно, консолидировано созданный турпродукт нам будет легче, потому что будет отлажена сеть
  • И благодаря потоку туристов мы сможем регулировать и корректировать ценообразование в сторону оптимизации цены

В следующий раз экспедиция вернется во Владимирскую область 8 января. Фермер Джон Кописки зовет всех желающих на постновогоднюю вечеринку в колхозном клубе.

Агротур по Ивановской области

12307323_973968195984441_6120450782214048552_o.jpg  12314682_973967442651183_4141144105701527902_o.jpg

12265805_971263732921554_4445416483537492928_o.jpg  12239285_971263392921588_8576695658801448769_o.jpg  12291254_971263446254916_4594031479172215177_o.jpg

12308155_973968509317743_6662538272117126539_o.jpg  12322806_973976129316981_3922010465322069700_o.jpg

Агротур по Тверской области

12309860_976386392409288_4508304371374812844_o.jpg  12314732_976386362409291_5817322664335572990_o.jpg

12031428_976369102411017_1033371660799669141_o.jpg  12314327_976229362424991_946637363310345291_o.jpg

12301643_976778792370048_8635421459295420270_n.jpg  12308824_976369355744325_9120862441017033574_n.jpg