Японский журавлик

Николай Лившиц:
начальник отдела ВСМЗ по связям со СМИ
livshitc
Перестройка, гласность, мир, дружба, жвачка, твоя моя понимай. На протестные акции стали выходить взрослые, но их почему-то больше волновали внутренние проблемы, а не зарвавшиеся вашингтонские ястребы
ИСТОРИИ 13 марта 2015, 10:17 7 62310

- Ты в детстве японского журавлика делал? А мы вчера голубей для Украины складывали, - это сын мне говорит, школьник.

- Каких голубей?

- Бумажных, конечно. И писали: мы за мир, не надо войны, нас волнует ситуация на Украине.

- И куда голубей послали?

- На Украину. Или, может, в ООН, нам говорили, я не помню.

Вот и я запамятовал, куда мы посылали японских журавликов. В Японию, что ли? Вряд ли. Или в какой-нибудь фонд мира? А, может, их сносили куда-нибудь в подсобку, и гороно ставило нашей школе галочку: проведено важное мероприятие. Кто знает, дорогой Ватсон, кто знает…

Куда потом улетали эти японские журавлики, не ведаю. В курсе только, почему мы их делали. Была такая история - жалостливая. Японская девочка из Хиросимы после взрыва американской ядерной бомбы попала под облучение. Заболела. И доктор ей сказал: делай бумажных журавликов. Сделаешь тысячу, придёт весна - выздоровеешь. Тысячу она сделать не успела… Нам эту историю - правдивую, между прочим! - рассказали, и мы сворачивали белых журавликов десятками, а целым классом, наверное, и сотнями… А всей школой? А всеми школами города, области, Союза?

Потом еще, помню, писали обращения американскому президенту. Картер тогда был или Рейган, даже не скажу. Но было это тогда, когда США хотели взять на вооружение водородную бомбу. В Союзе по этому поводу очень переживали: телевизор каждый день что-то выдавал про гонку вооружений, про вашингтонских ястребов и про демонстрации в защиту мира. Нам, соплякам из начальных классов, доходчиво объясняли, чем водородная бомба отличается от атомной. При водородной бомбе поражаются только люди, ну, или в целом говоря, живые существа. А имущество - здания там, техника, вещи - всё цело. Это специально так: придут захватчики на всё готовенькое. И я представлял, как американские вояки шуруют по Собинке, тащат ткань с текстильной фабрики, прут наш черно-белый телевизор «Берёзка» (36 кг, надорвитесь, сволочи!), пинают мой резиновый мячик…

- Да не переживайте вы так! - досадливо махнул рукой учитель математики, когда мы, всё еще не отойдя от урока, где писали письмо Картеру (или Рейгану, шут их разберёт), обсуждали тему водородной бомбы. - У нас эта бомба на вооружении с 1961 года!

Меня это неприятно поразило: чего шумим? Но рисунок, приложенный к письму Рейгану (или всё-таки Картеру, вот напасть!), я помню - две руки, ломающие черную ядерную ракету. На одной руке - слово «Мир», а на другой - «Peace». Откуда я знал «Peace» - убей Бог, не скажу, но, видимо, знал. Что-то было в этом рисунке от Бориса Крылова и от Кукрыниксов, и на ракете было начертано NATO - уж эту аббревиатуру мы хорошо знали как раз по рисункам Крылова и Кукрыниксов.

Вообще, в плане борьбы за мир мы были ребята продвинутые. И на любое дело гожие. Переписывались, например, со сверстниками из других стран через КИД – «Клуб интернациональной дружбы». Там давали адреса: ты письмо - тебе письмо. Писал ли я кому, память стёрла, но сосед мой, Сашка Петров, писал. Девочке Регине из Чехословакии.

- Регина - это королева по-чешски, - говорил он многозначительно.

Регина писала Сашке Петрову, что она учится хорошо и что они всей семьёй отдыхали летом в Югославии на каком-то море. Адриатическом, кажется, - название было уж больно красивое. Сашка, получив письмо, сопел-сопел, да и вывел с ошибками, что они всей семьёй отдыхали - во дурак! - в Испании на Атлантическом океане (Испания, Испания… Мавзолей и зоопарк, дальше Сашка и не ездил!). После этого переписка как-то затухла.

А ещё мы протестовали… Точно помню - протестовали. Даже помню, против чего. Против США, напавших на Гренаду, и против Китая, напавшего на Вьетнам (я еще удивлялся, как две социалистические страны могут воевать, пока классная не объяснила, что Китай всё же не очень социалистический). Нас выводили в школьную рекреацию, мы поднимали вверх сжатый кулак и скандировали: «Руки прочь от Гренады!» («…от Вьетнама!»). Младшие стройно выводили, а старшие ленились и дурачились: некоторые орали чепуху.

А потом, знаете ли, как-то рассосалось. В Америку послали Катю Лычеву в сарафане, к нам - Саманту Смит с папой: народная дипломатия, эффективная вещь. Перестройка, гласность, мир, дружба, жвачка, твоя моя понимай. На протестные акции стали выходить взрослые, но их почему-то больше волновали внутренние проблемы, а не зарвавшиеся вашингтонские ястребы. Даже не знаю, писали ли кому-то из зарубежных лидеров школьники девяностых и двухтысячных, рисовали ли картинки, складывали ли журавликов и голубей?

Сам я про свои детские уроки оригами вспомнил случайно. Когда в передаче «Наша гавань» была исполнена песня «Японский журавлик» про девочку из Хиросимы. Так расчувствовался, знаете ли… Не сдержал слезу, да. А недавно записал эту песню на диск, дал детям послушать. Им понравилось, хотя песня, сказали, очень грустная. Еще бы!

И вот - на тебе: «Ты в детстве японского журавлика делал, а мы - голубей для Украины!».

- А вы не скандировали: руки прочь? – насторожился я.

- Нет. А надо? И чьи руки - прочь?

- Ну-у, мало ли… Я тебе так сразу и не скажу. Знаешь, это, наверное, руки тех, кто в детстве не складывал ни японского журавлика, ни голубей. Эти руки были заняты - они держали барабанные палочки. А на шее их хозяев болтался жестяной барабан.

Мнение автора может не совпадать с мнением редакции