Из Поднебесной - со своими палочками

Чиновники, отельеры, рестораторы и туроператоры Владимирской области задумываются о том, как адаптировать инфраструктуру 33 региона под привычки китайских туристов
Новости Автор: 12 января 2016, 09:28 7 2568

Во Владимире состоялся практико-ориентированный семинар для представителей туристской индустрии и органов местного самоуправления "Создание комфортной среды пребывания иностранных туристов в городах "Малого Золотого кольца Владимирской области".

Делиться практическим опытом с владимирскими коллегами приехали представители сферы туризма более опытных российских городов - Москвы и Санкт-Петербурга.

По словам заместителя председателя комитета по туризму администрации Владимирской области Марии Разумовской, несмотря на то, что речь планировали вести о создании комфортной среды для иностранных туристов в целом, разговор очень быстро свелся к обсуждению инструментов привлечения гостей из Китая — именно их доля в структуре въездного туризма в последние пару лет увеличивается в геометрической прогрессии.

Представители турбизнеса интересовались в основном практикой адаптации объектов туристического сервиса для гостей из Поднебесной и обкатанной в крупных российских городах программой «China Friendly». Главным специалистом по работе с китайцами выступил заместитель гендиректора компании "Маркетинг, выставки, консалтинг" Асель Смоляр.

Заинтересованные в теме эксперты, в частности, говорили о создании единой классификации средств размещения туристов, а также доступности для китайцев, приезжающих во Владимирскую область, их национальной платежной системы КНР UnionPayInternational.

Однако, больше всего на встрече говорили о необходимости адаптировать для гостей местные объекты питания.

«Объекты, которые адаптированы под европейского туриста, в какой-то мере не устраивают китайского путешественника по своему питанию — китайцы немножко специфическая нация. Как и все азиаты, они не воспринимают ту кухню, которую предлагают наши службы размещения, наши отели», - говорит Разумовская.

По данным экспертов, в Санкт-Петербурге сегодня около 30% всех средств размещения отвечают требованиям китайских гостей. При этом, на китайской кухне специализируется около 70 ресторанов и более сотни — на пан-азиатской.

Во Владимирской области такого обилия, радующего родной атмосферой китайского гостя, конечно, нет. По словам Разумовской, презентация, наглядно объясняющая вкусовые ориентиры платежеспособных азиатов, подготовленная представителем ресторана «Якитория», разошлась среди местных рестораторов буквально на ура (см. в конце данного материала).

«Отельеры очень активно взяли это на вооружение - многие сразу же отправили эти рецепты своим поварам, чтобы те подумали, как это дальше внедрять в жизнь. У нас сейчас, по-моему, Николаевский посад, например, этим активно занимается. Не могу сказать, как обстоят дела сейчас, но в какой-то момент они даже привлекали специального повара», - пояснила Мария Разумовская.

Представитель регионального комитета по туризму рассказала Зебра ТВ, что, по ее мнению, во Владимирской области в целом пока рано говорить об адаптации тех или иных объектов именно для азиатов. Основные навигационные надписи, карты, путеводители не переведены пока еще даже на основной иностранный - то есть, английский язык. Для сравнения, в том же Питере на китайском языке доступна вся основная полиграфическая продукция и путеводители по Санкт-Петербургу.

«Много говорили о том, что во многих отелях Владимирской области нет меню даже на английском языке, не говоря уже о китайском. Но мы приятно были удивлены, зайдя в гостиницу «Владимир», что все навигационные надписи по гостинице уже переведены на китайский язык — таблички висят на русском, на английском и на китайском», - говорит Разумовская.

Сотрудница Белого дома также рассказала, что управление по культуре и туризму администрации города Владимира сейчас разрабатывает аудиогиды по областному центру на английском и китайском языках:

«Работа эта идет, деньги - субсидию в размере 200 тысяч рублей - они получили по нашей программе на создание аудиогидов. То есть, сейчас они на материальную стадию работы вышли. Надеюсь, в ближайшее время уже появятся аудиогиды, которые помогут неорганизованным, индивидуальным иностранным путешественникам получить какую-то информацию на своем языке».

Напомним, не так давно Зебра ТВ писала об «успехах» владимирской мэрии по переводу основного туристического ресурса областной столицы на иностранные языки.

Сотрудница регионального комитета по туризму отметила, что «навигационная работа» особенно важна в связи с тем, что в след за группами из Поднебесной поехали и индивидуальные туристы.

Специально для китайцев в настоящее время в 33 регионе создаются и специальные «туристические активности»:

«Наши памятники архитектуры китайскому путешественнику не очень интересны. Им нужно что-то более живое и активное. К нашей истории они достаточно холодны - им достаточно сложно сопоставить наши исторические эпохи. Они это воспринимают только в контексте своей истории. Нужно создавать событийные мероприятия и мастер-классы».

«Организация питания туристов из Китая: опыт и практика применения в России»

meals01.jpg
meals02.jpg
meals03.jpg
meals04.jpg
meals05.jpg
meals06.jpg
meals07.jpg
meals08.jpg
meals09.jpg
meals10.jpg
meals11.jpg
meals12.jpg